2025. 08. 24.
Attila József: Estate
Tartalom értékelése (6 vélemény alapján):
Attila József: Estate

 

 

 

 

 

 

 

 

Attila József

 

 

Estate


 

Bassura dorata, farferugine,

prato dalla leggerezza fluente.

La betulla scuote una brezza con

letizia argentea e il cielo aleggia.


 

Arriva la vespa, arriva, mi annusa,

grugnisce, e vola sulla rosa selvatica.

La rosa furibonda si china -

è rossa, ma ancora snella l'estate.


 

Vi sono sempre più sgorghi tenui.

Sulla sabbia una fragola sanguigna

sonnecchia, la spiga fruscia.

La tempesta si accovaccia sulle chiome.


 

La mia estate si compie così in fretta.

Il vento mi porta con sé sull'eringio secco -

il cielo schiocca, e lassù, con una luce blu

fatata, scintilla l'inverno.

 

 

estate 1929 / 1934

 

 

 

Traduzione: Irisz Maar
Comparazione con l'originale, revisione e correzione: Anna Cavallini
Irisz Maar, Anna Cavallini © 19-24 agosto 2025

 

 

La foto l'ho scattata io nell'estate del 2016 nel mio paesino. 

 

 

Irisz Maar © agosto 2025

Revisione e correzione: Anna Cavallini

 

 

Logo © Orsolya Bagi, 2024
Design del logo © Orsolya Bagi in collaborazione con Irisz Maar, 2024

bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés